top of page

​見えないまま、傍に 

 Unseen, Yet Ever Close

1998年、青森県外ヶ浜町平舘生まれ。幼少期より「ひとり」に敏感で、ことばや写真に“居場所”を見出してきた桜田真碧は、SNSや映像が日常を覆う2020年代において、“見えないもの”に耳をすます写真家である。

 

人物の不在、さざめく影、肌に触れる空気。その一枚一枚には、明確な主張や演出はない。けれどそこには、“誰かが居たかもしれない”という記憶のかけらや、今はもうない人のぬくもりが、閑かに宿っている。

 

彼女の作品は一貫して、気配や余白といった“写らないもの”に焦点を当ててきた。撮ることは、関わることであり、生きることと地続きにあるという信念のもと、撮らない時間にも等しく命を注いでいる。

 

「誰に届くか」よりも「誰に届いてほしいか」を大切にした表現活動は、即時性や拡散を求められる現代において、ある種の祈りのようでもある。

 

不在を見つめるまなざし。“写らないもの”にこそ、在るということを信じる態度。そして同時に、写真がすべてを写せるわけではないことを、深く知っている立ち居。それは、彼女の写真そのものが持つやさしさであり、強さでもある。

Born in 1998 in Tairadate, Sotogahama, Aomori,

Mao Sakurada is a photographer who listens closely to what cannot be seen,

in an era where images and immediacy dominate the everyday.

 

Absent figures, flickering shadows, air that brushes against the skin.

Each photograph is free of clear claims or deliberate staging.

And yet, within them quietly dwell fragments of memory—

a trace of someone who might have been there,

a warmth from someone no longer here.

 

Her work consistently focuses on what lies beyond the visible, such as subtle presences, moments in between, and spaces that hold emotion.

To her, taking a photograph is an act of relationship,

an extension of how she lives and chooses to be.

 

Rather than reaching many,

she cares deeply about reaching the one who is meant to find it.

In a time obsessed with speed and spread,

her approach is almost a kind of prayer.

 

A gaze that rests on what is no longer there.

A quiet belief in what remains, even when unseen.

And a way of standing—

one that knows, deeply,

that photographs can never capture everything.

It is this way of being that gives her work its gentleness, and its strength.

  • Black Instagram Icon

© Mao Sakurada. All rights reserved.

bottom of page